Tiempo noche29
foto:10/'25 en Tokío
空っぽとゼロの違い
わたしにとって最大で最高だったろうと思うことができる旅を終え、わたしは空っぽになりました。したいことも、行きたい場所も、見たい景色も、食べたいものも、欲しいものも、行きたいお店も、読みたい本も、観たい映画も、予約したい展覧会も、覚えたい単語もありません。呼吸をするように、早朝にはジムに行き体をきたえ、夕方には歩きに行っています。旅の終わりの日、もう崖っぷち、ゼロだと思っていました。でもゼロと空っぽはちがっていました。ゼロは増えたり減ったりするからゼロ。もうそうやって増減のための活動をしなくていいやと思っています。空っぽのまま、呼吸をするように生活していけば感じることができる清々しい空気に出会うことができるのではないか、と思っています。
Habiendo terminado lo que creo que fue el viaje más grande y mejor de mi vida, me siento vacío. No hay nada que quiera hacer, ningún lugar que quiera ir, ningún paisaje que quiera ver, ninguna comida que quiera comer, ninguna cosa que quiera obtener, ninguna tienda que quiera visitar, ningún libro que quiera leer, ninguna película que quiera ver, ninguna exposición que quiera reservar, ningún vocabulario que quiera aprender. Al igual que respirar, voy al gimnasio temprano de la mañana para hacer ejercicio y salgo a caminar por la tarde. En el último día de mi viaje, pensé que había llegado al límite de mi cuerda, que llegaría a cero. Pero cero y vacío son diferentes. Cero aumenta y disminuye, así que es cero. Ya no siento la necesidad de participar en actividades que aumentan o disminuyen de esa manera. Creo que si sigo viviendo vacío, como si respirara, podré encontrar el aire refrescante que puedo sentir.
Having just completed what I believe was the biggest and best trip of my life, I feel empty. There's nothing I want to do, no place I want to go, no scenery I want to see, no food I want to eat, no thing I want to get, no store I want to visit, no book I want to read, no movie I want to see, no exhibition I want to book, no vocabulary I want to learn. Just like breathing, I go to the gym early in the morning to exercise and go for walks in the afternoon. On the last day of my trip, I thought I'd reached the end of my rope, that I'd reach zero. But zero and empty are different. Zero increases and decreases, so it's zero. I no longer feel the need to participate in activities that increase or decrease in that way. I believe that if I continue to live empty, as if breathing, I will be able to find the refreshing air I can feel.
escribí:10/'25 Tokío,Japón

