Tiempo tarde78

foto:12/'25 en Matuyama

そうじ甲斐

tiempo-tarde78

山茶花の花見を楽しんでいます。家守をしてひとりで暮らす家には、広い庭があります。たくさんの日本の植物、灯ろう、石段がある庭です。晴れの日は、とにかく奥へ奥へ分け入り、悪さをする草やつる性の植物を摘んだり切ったりしています。いまはたくさん植わっている山茶花が満開です。縁側でひなたぼっこしながら、その山茶花を見る時間は最高です。その時間をより楽しくするために、窓ふきを一生懸命しました。内外ぜんぶ終わったのは夕方でした。こんど晴れる日、縁側ですごす時間を楽しみにしています。甲斐のあるそうじって、こんなに楽しいのだと思うことができる日になりました。

Disfruto viendo las flores de camelia todos los días. La casa donde vivo sola y trabajo como conserje tiene un jardín enorme. Está lleno de plantas japonesas, lámparas y escalones de piedra. En los días soleados, me adentro cada vez más en el jardín, arrancando y cortando las hierbas o enredaderas que causan problemas. Ahora, las muchas flores de camelia plantadas allí están en plena floración. No hay nada mejor que tomar el sol en el corredor y contemplarlas. Para que este tiempo fuera aún más agradable, me esforcé mucho limpiando las ventanas. Era de noche cuando terminé de limpiar tanto el interior como el exterior. Tengo muchas ganas de pasar tiempo en el corredor en un día soleado. Hoy me di cuenta de que limpiar puede ser muy divertido.

I enjoy watching the camellia flowers every day. The house where I live alone and work as a caretaker has a huge garden. It's full of Japanese plants, lanterns, and stone steps. On sunny days, I venture deeper and deeper into the garden, pulling up and cutting back the weeds and vines that cause problems. Now, the many camellia flowers planted there are in full bloom. There's nothing better than sitting in the sun on the porch and admiring them. To make this time even more enjoyable, I put a lot of effort into cleaning the windows. It was evening when I finished cleaning both the inside and outside. I really look forward to spending time on the porch on a sunny day. Today I realized that cleaning can be a lot of fun.

escribí:12/'25 Matuyama,Japón